Лисенок Гарик

вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
Лисенок Гарик обязательно станет тебе другом, потому что он очень любит читать и знает много интересного, а ты с удовольствием будешь слушать его забавные истории.
Заходи в гости в лисенку!

Техника: вязание спицами

Размер: 16 см
Мастер класс: автор Дарья Дубовкина [@dasha_toys]

Дата проекта: 14-15.05.2023
Материалы: пряжа полу-шерсть, спицы № 2,5, наполнитель, глазки 9 мм, игла, нить, 2 пуговицы, 1 пуговица «грибок» для декора.
Источник описания модели: интернет
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
вязаная спицами шерстяная интерьерная игрушка рыжий лис в очках и кофточке knitted wool interior toy red fox in glasses and blouse 戴眼镜和衬衫的针织羊毛内饰玩具红狐狸
————————————————-

расход пряжи: 0,5 мотка основного цвета
пряжа: Пехорский Текстиль «Деревенская»
страна: Россия состав: 100% полугрубая шерсть вес: 100 г метраж: 250 м
цвета: рыжий, серый, белый

————————————————-
Моменты: 
* все детали в игрушке привязываются, но честно, мне больше нравится пришитые, поэтому ушки я пришивала.
*внутреннюю часть уха можно сделать вышивкой или связать белым цветом еще в процессе работы до пришивания или ввязывания.
*тело лисенка по вязанию очень напоминает тело Зайки в шапке Колокольчик от Sabine Jahn.
*а вот метод интарсии очень понравился: в зарубежных МК интарсия — это постоянный обрыв нити или множество клубков, а здесь вязание по лицевой, потом по изнанке. Очень удобно.
━━━━⊱⋆⊰━━━━
Сказка на ночь про лисенка
Автор: Ирис Ревю

Жил-был лисёнок. Он очень любил солнышко и радовался каждому дню. Лисёнок старался не плакать, ведь когда плачешь, то радоваться уже не можешь, и день незаметно пробегает.

А лисёнку нравилось радоваться, грустить он не хотел.

И вдруг лисёнок стал замечать, что день короче становится.

— Что за дела? – думал лисёнок. – Куда день прячется?

Пошёл лисёнок в гости к кунице.

— Куница, день становится короче, скоро совсем исчезнет, будет всё время только ночь.

— А ты точно знаешь? – спросила куница у лисёнка. – Я не помню, чтобы день исчезал совсем.

— Смотри, — сказал лисёнок, — ещё не вечер, а на улице уже начало темнеть.

— Точно, — удивилась куница.

— Давай побежим день догонять, — предложил лисёнок.

И они дружно побежали. Бегут, а навстречу им медвежонок.

— Далеко ли бежите? – спросил медвежонок.

— День догонять! – отозвались зверята.

— И я с вами.

Но день оказался проворнее и убежал быстрее. Как зверята не торопились, а день догнать не смогли. Унылые пошли они по домам. Златоглазый месяц громко крикнул друзьям:

— Осенью день короче, он убегает быстрее. Завтра день придёт опять. Он будет короче предыдущего, но потом снова начнёт расти.

Зверята повеселели. Они разбежались по домам.

Златоглазый месяц заглянул в окошко к лисёнку, кунице и медвежонку. Он убедился в том, что все спят в своих кроватках. Месяц заглянет и к тебе, дружок, когда ты будешь крепко спать.

Спокойной ночи!

Слушать сказку (источник)

Приглашаю посетить

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.